Кто в верности не клялся никогда,тот никогда ее и не нарушит.
Бог создал мир?
Знаменитый исследователь Ветхого завета профессор Эллен Ван Уольд заявила, что новая интерпретация Библии может изменить восприятие Бога-Создателя как Творца земли. Она пришла к выводу, что ошибка перевода Библии сыграла роковую роль в понимании библейских событий.
Эллен Ван Уольд считает, что в Библейском писании, слова «сначала Бог создал небеса и землю» являются неправильным переводом с древнееврейского (арамейского) языка.
По ее словам, она провела текстовый анализ, результатом которого выявилось, что первые авторы Библии даже и не пытались донести в своих писаниях до нас, что Бог создал мир. В писании написано, что земля уже существовала, а Бог лишь населил ее людьми и животными.
Эллен Ван Уольд уже защитила диссертацию на тему некорректного перевода Библии в Рэдбаудском университете в Голландии. Как она сообщила, вся ее работа – это был всего лишь анализ оригинальных текстов на древнееврейском и сопоставление их с нынешним переводом библейских писаний. По ее словам, очень долго множество исследователей Библейских писаний, которые обнаружили множество ошибок, были вынуждены молчать о своих открытиях боясь преследования со стороны Святой церкви.
В входе своих исследований Эллен Ван Уольд пришла к выводу, что древнееврейский глагол «bara», используемый в первом предложении книги «Genesis», означает не «создавать», а «пространственно разъединять». Соответственно, все предложение на самом деле звучит так: «Сначала Бог отделил Небеса от Земли».
Ее работа уже произвела сильную встряску в кругах исследователей Библейских писаний. Некоторые исследователи не восприняли ее работу, заявив, что ее работа является ошибочной. Некоторые считают ее работу реальной угрозой итак пошатнувшемуся в последнее время влиянию Святой церкви.. Другие же считают ее работу гениальным трудом, который даст встряску истории религии.
Святая церковь пока никак не отреагировала на ее работу.
СамФакт
Знаменитый исследователь Ветхого завета профессор Эллен Ван Уольд заявила, что новая интерпретация Библии может изменить восприятие Бога-Создателя как Творца земли. Она пришла к выводу, что ошибка перевода Библии сыграла роковую роль в понимании библейских событий.
Эллен Ван Уольд считает, что в Библейском писании, слова «сначала Бог создал небеса и землю» являются неправильным переводом с древнееврейского (арамейского) языка.
По ее словам, она провела текстовый анализ, результатом которого выявилось, что первые авторы Библии даже и не пытались донести в своих писаниях до нас, что Бог создал мир. В писании написано, что земля уже существовала, а Бог лишь населил ее людьми и животными.
Эллен Ван Уольд уже защитила диссертацию на тему некорректного перевода Библии в Рэдбаудском университете в Голландии. Как она сообщила, вся ее работа – это был всего лишь анализ оригинальных текстов на древнееврейском и сопоставление их с нынешним переводом библейских писаний. По ее словам, очень долго множество исследователей Библейских писаний, которые обнаружили множество ошибок, были вынуждены молчать о своих открытиях боясь преследования со стороны Святой церкви.
В входе своих исследований Эллен Ван Уольд пришла к выводу, что древнееврейский глагол «bara», используемый в первом предложении книги «Genesis», означает не «создавать», а «пространственно разъединять». Соответственно, все предложение на самом деле звучит так: «Сначала Бог отделил Небеса от Земли».
Ее работа уже произвела сильную встряску в кругах исследователей Библейских писаний. Некоторые исследователи не восприняли ее работу, заявив, что ее работа является ошибочной. Некоторые считают ее работу реальной угрозой итак пошатнувшемуся в последнее время влиянию Святой церкви.. Другие же считают ее работу гениальным трудом, который даст встряску истории религии.
Святая церковь пока никак не отреагировала на ее работу.
СамФакт
А она, значит,не боится?...
Да,влияние Церкви ослабевает ...Ее "открытие"многим не дасть спокойно жить.
Не знаю боится или нет,но факт остается фактом.